Looking for "Anji Bai Pian" tea

Any idea where can I get "Anji Bai Pian" tea in US?

Reply to
Yuriy Pragin
Loading thread data ...

It sounds like a Chinese patent medicine and I couldn't find it in any of my books. Anji Bai is probably the name of the herbal and Pian is tablet. Most chinatowns have an apothocary so you could check there. My experience you need the Chinese characters because the transliteration is for non chinese. However you will see it on the bottle so you could spot it yourself.

Jim

Reply to
Space Cowboy

No, it's a green tea from Anji county in Zhejiang province. As for getting it in the US, I don't know, but there's a Chinese site that appears to wholesale it:

formatting link

/Lew

Reply to
Lewis Perin

It's still might be medicinal like pu-erh. There is another website page describing the pharmaceutical properites. Bai also means bitter so something like Anji bitter tablet. I'm still convinced it is used for apothecary purposes. It's a 'famous' tea I've never seen or brewed.

Jim

Reply to
Space Cowboy

Regard the identification of Anji Bai Pian, Lewis is right LZ

Reply to
Livio Zanini

formatting link
Tea Research Institute, Chinese Academy of Agricultural Sciences, Hangzhou

Maybe just a crop report but some biochemical properties in English but mostly Chinese.

Jim

Reply to
Space Cowboy

"Space Cowboy" ha scritto nel messaggio news: snipped-for-privacy@posting.google.com...

The first meaning of "pian" is slice, flake: a slice of bread, of ham, of anything. It might mean tablet in the case of medicine, film in the case of cinema, and flat flake-like (open) leaves in the case of tea. There is no character pronunced "bai" which means bitter, for what I know.

Reply to
Livio Zanini

So that accounts for the slight Chinese character variation between pian for tablet and pian for a leaf grade. I'll have to pay more attention to that character since it also might mean large leaf grade and bai for white indicating oxidation. When I shop for tea in a Chinese store I use the characters because anything else is guess work about Romanize names.

Thanks, Jim

Reply to
Space Cowboy

That page doesn't talk about Anji Bai Pian; it's about Anji Baicha.

/Lew

Reply to
Lewis Perin

And the difference being?

Jim

Reply to
Space Cowboy

"Space Cowboy" ha scritto nel messaggio news:bfjoqh$tsd$ snipped-for-privacy@slb0.atl.mindspring.net...

I will try to find more information about it, and by now I can just report that Anji Baicha is a variety of plant (the one of the article), while Anji Baipian is a kind finished product (half pan-fired and half basked-fired green). I couldn't find any reference to the fact that the latter is made out of the former. LZ

Reply to
Livio Zanini

Anji Bai Pian, means An Ji white leaves from the Anji-county. It used to be one of my favourite teas and i can still purchase it from my friend's shop in small quantities. Most of the tea leaves are buds, and are harvested from wild tea plants, rather than plantations. The leaves are normally white when they are on the plant, but often made to be a green tea rather than a white tea. Fragrance's rather unique, it smells a little like a rather green oolong when you sniff the first brew, but when you drink it, its smooth like a white tea. if you have this tea, its best to keep it in the fridge, because the fragile scents can be easily oxidised and lost when exposed to room temperature and air.

Reply to
ws

DrinksForum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.