Can someone do a literal translation of the word 'Tuocha' for me pls?

I am Google-ing but only finding it in common usage, not it's roots and meaning.

Thx in advance, TBerk

Reply to
T
Loading thread data ...

Literally, Bowl Tea. What it means is tea pressed into the shape of a bowl. The tea is usually Puerh, but not always. The bowls are as small as 3g (so-called mini tuocha) and as big as hundreds of grams.

/Lew

Reply to
Lewis Perin

The three characters that make up TUO do not literally mean Bowl. Only one, the last, is consistent across describing different types of bowls and it is a character used for fluids. The character for small bowl is Wan and not one of the three. I think the three characters are an amalgamation for TUO pinyin with no literal translation except as we see it in use. On this side of the ocean we describe it as 'bowl'.

Jim

Lewis Per>

Reply to
Space Cowboy

Here I read that Tuo means 'little bay on the river' but also 'bird's nest'. The second phrase seems more apt to me.

JB

Reply to
danube

Another translation you see for TUO puerh is 'peg-top'. The first character you see for TuoLuo meaning Spinning Top is similar to the last character you see for TUO. My dictionary shows TuoLuo but nothing for 'peg'. So the three characters could mean 'peg-top' but definitely not bowl or bird's nest.

Jim

danube wrote:

Reply to
Space Cowboy

DrinksForum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.