Hi group,
I have never really been into Puerh teas. Havin seen many posts about it here I decided to try some. My local tea shop do carry Puerh but when I asked whether it was cooked or raw the shop attendant, not the owner, did not even know what I was talking about.
The conversation was in Swedish and I suspect I may have used the wrong word for cooked. We have a word "kokt" that is pronounced quite the same as cooked, but means "boiled".
Does cooked rather imply "baked"? Could someone please give a brief explanation of the process when _cooking_ Puerh?
I did buy some, called "King of Puerh". I tried it a few times but since then I mostly drink the same Oolongs as I have for several years.
Lars Stockholm