Yunnan 6FTM Geography map

Hi,

This is a map of the six famous tea mountains in Yunnan province. Could someone translate the names? I know the last three characters of each are ancient tea mountain. The characters are barely legible but might be recognized by someone familiar with the area. I was expecting YiWu to be among them but I don't see the characters.

Thanks, Jim

formatting link

Reply to
Space Cowboy
Loading thread data ...

It sounds like you are in need of some kind of translation tablet. Hmm, what would one call something like that..... I wonder.

Reply to
Steve Hay

MSwg5pS45LmQ6Iy25bGxIFlvdSBMZSBDaGEgU2hhbgoyLCDoiqXmnp3lj6TojLblsbEgIEppZSBa aGkgR3UgQ2hhIFNoYW4KMywg6Juu56CW5Y+k6Iy25bGxIE1hbiBaaHVhbiBHdSBDaGEgU2hhbgo0 LCDmmJPmrablj6TojLblsbEgWWkgV3UgR3UgQ2hhIFNoYW4KNSwg6Z2p55m75Y+k6Iy25bGxIEdl IERlbmcgR3UgQ2hhIFNoYW4KNiwg5YCa5biu5Y+k6Iy25bGxIFlpIEJhbmcgR3UgQ2hhIFNoYW4K CmNoZWNrIHRoaXMgbWFwOgpodHRwOi8vd3d3Ljk2NTQuY29tL20veXVubmFuLmh0bQo

Reply to
NeoCathay

and check this link, if u have access to GB2312(simplifed Chinese)

Reply to
NeoCathay

and this link, if u have access to GB2312 Simplified Chinese

formatting link

Reply to
NeoCathay

Close but not yet correct Cathy.

No. 2 is Man Zhi, not Jie Zhi. (??). There is an printing error on the diagram Jim. Check the rest of the book.

No. 4 is Man Sa (??), not Yi Wu (??). In the old mountain series, Yi Wu was part of Man Sa mountain region, and only in the present is it the main tea proudcing area.

No. 6 is Yi Bang (??), phonetically correct, but the spelling for Bang is incorrect.

:")

These six mountains are what is known as the Northside Six Famous Tea Mountains.

Danny

Reply to
samarkand

Interesting NeoCathay,

However, if you look at the locations properly, you will find some discrepancies on the locations of the mountains between what Jim provided and this other guy provided.

So who's correct?

Danny

Reply to
samarkand

Thanks, Danny. Thank, NeoCathay. I've long suspected nobody could agree on the names or location for the 6FTM. My map came from TaoBao. I also understood YiWu to mean a mountain,city,county,area. I liked the detailed Yunnan map from NeoCathy. I wasn't expecting highways but horse trails.

Jim

PS: I haven't noticed before but welcome to the group, NeoCathay.

samarkand wrote:

Reply to
Space Cowboy

No 4, if you could magnify Jim's picture, you will find why I said that;

No 6, that's my mistake, thanks for pointing out.

Reply to
NeoCathay

No 4, if you could magnify Jim's picture, you will find why I said that;

No 6, that's my mistake, thanks for pointing out.

Reply to
NeoCathay

I noticed that printing error too. It would be less confusing if one points out and amend the error though, don't you think?

The map that Jim provided was from a book written by the boss of 6 Famous Tea Mountain Tea Company, Ms Ruan.

In the spate of rush publications to meet the tea market demands, proof reading is sorely lacking.

Danny

Reply to
samarkand

So the names of the 6FTM are correct with the noted proof reading corrections?

Thanks, Jim

formatting link

samarkand wrote:

Reply to
Space Cowboy

Most of what NeoCathay translated for you are correct, the ones that are incorrect I have inserted to his thread.

:")

Danny

Reply to
samarkand

Looking back it's a minor point but your Chinese character corrections got lost in non Chinese charset. If you can give me the Pinyin Vowel Numbers and brief English I can pick it up from there. I can also handle anything in GB2312 or UNICODE.

Thanks, Jim

No. 2 is Man Zhi, not Jie Zhi. (??). No. 4 is Man Sa (??), not Yi Wu (??). No. 6 is Yi Bang (??), ph> Most of what NeoCathay translated for you are correct, the ones that are

Reply to
Space Cowboy

Let me try and see if I can work this tricky thing out:

No. 2 is Mang Zhi, not Jie Zhi. (??, not ??). No. 4 is Man Sa (??), not Yi Wu (??). No. 6 is Yi Bang (??), phonetically correct, but the spelling for Bang (?) is incorrect.

Reply to
samarkand

No. 2 is Mang Zhi, not Jie Zhi. (??, not ??). No. 4 is Man Sa (??), not Yi Wu (??). No. 6 is Yi Bang (??), phonetically correct, but the spelling for Bang (?) is incorrect.

Reply to
samarkand

Sorry, it ain't working...

Danny

Reply to
samarkand

Me+8jOaUuOS5kCDojLblsbEgWW91IGxlIENoYSBTaGFuCjLvvIzojr3mnp0g6Iy25bGxIE1hbmcg WmhpIENoYSBTaGFuCjLvvIzom67noJYg6Iy25bGxIE1hbiBaaHVhbiBDaGEgU2hhbgo077yM6Juu

5pKSIOiMtuWxsSBNYW4gU2EgQ2hhIFNoYW4KNe+8jOmdqeeZuyDojLblsbEgR2UgRGVuZyBDaGEg U2hhbgo277yM5YCa6YKmIOiMtuWxsSBZaSBCYW5nIENoYSBTaGFuCg=
Reply to
NeoCathay

Thanks for trying, Danny. Everytime I think I understand the Chinese character sets I don't. My backdoor from GB2312 to UNICODE seems to work in more than one case. Now if I can find a BIG5 equivalent. I think it odd that the Chinese gov't bets that a 4k simplified character set can handle popular media versus the 25k traditional for academics and literati.

Jim

samarkand wrote:

Reply to
Space Cowboy

DrinksForum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.