Or "les plastic bags" as I heard the checkout girl say in a French supermarket. Graham
Or "les plastic bags" as I heard the checkout girl say in a French supermarket. Graham
Salut/Hi Mark Lipton,
le/on Tue, 15 Jan 2008 10:28:06 -0500, tu disais/you said:-
Whew... what a reief that I only picked up on image.... I had a nasty feeling that interface wasn't in the same category. (Shows how lazy I am, 'cos I could have looked it up....
Oh ... we have plenty such!! "Stopper" & Recommander" in real French and "Smasher" & "dribbler" in "sports commentator french"
Now we have "Tchatch" for chat (IRQ), because chat means cat. And in a truly french style, we now talk about "tchatcher" because the idea of a noun and a verb being identical is beyond them. Like "Faxer" for example.
Shudder.
DrinksForum website is not affiliated with any of the manufacturers or service providers discussed here. All logos and trade names are the property of their respective owners.