Prior to the 1971 German wine laws, several words could be used in the name of the wine to distinguish between quality levels. These were sometimes abused, so the 1971 laws put an end to this. However some wines also had label and capsule differences even before 1971. Here are a few examples of now forbidden words from pre-1971 wines I have. Now forbidden words relating to quality are in caps.
Niersteiner Rehbach FEINSTE Auslese 1959, F.K. Schmidt (Fienste = best or finest)
Steinberger Beerenauslese 1959 CABINET, Staatsweingutter (Cabinet reserve)
Bernkasteler Doctor Auslese Eiswein CHRISTWEIN 1970, Thanisch (Christwein = day picked). Today this could not be labeled an eiswein, because an eiswein must be of BA or TBA level, and BA or TBA can not be included on a label that says eiswein. This change in law was made several years after 1971.
Scharzhofberger FIENE Auslese NIKOLAUSWEIN 1970, Koch (Fiene = fine; Nikolauswein = day picked).
Both Schloss Johannisberger and Schloss Vollrads have long used a complicated system of capsule colors and stripes. Schloss Johannisberger has used a coat-of-arms label with their regular line and a view of the Schloss looking up from the river on their top line. J. J. Prum has used gold capsules and long gold capsules to distinguish their better wines. There are many other examples.
Reply to snipped-for-privacy@cwdjr.net .